嚴格說起來這並不是部電影而是部日劇。
小時候看過卡通版的螢火蟲之墓,跟家人一起看的。
我一向不喜歡在人前哭,所以只是安靜地擦掉眼角的淚。
而這次,我也靜靜哭掉一個上午。桌上堆起一座濕透的衛生紙小山丘。呃。然而,電影帶給我的感動卻不若卡通版的多。
怎麼說呢…… 首先,我很討厭真人版的節子。(妹妹)
宮崎駿的原著中,妹妹是個天真可愛、又有些懂事的孩子。
而真人版的妹妹,感覺上只是個搞不清楚狀況還耍任性的討厭鬼。
像是在半夜大哭著要媽媽,阿姨上樓了還繼續哭。
後面有一段,她說:「哥哥,其實媽媽已經不會回來了對不對?
其實我很早以前就知道了。」
我心裡的o.s.:那妳半夜在哭個屁…… 還哭了不止一次。
其次是那個哥哥。
我說,你們到底有沒有搞清楚狀況?
你們正在做的事情叫做寄人籬下。
你們正在給別人添麻煩。
給別人添麻煩的時候姿態就該放低一些不是嗎。
我最不能忍受的一幕是:
哥哥居然還對接到丈夫死亡證明的阿姨一家說,
伯父為國家戰死,是一種榮耀。
看到這裡我心裡真的忍不住罵了句髒話,
白目。
有時候人就是這樣,不是發生在自己身上的事情就不痛不癢。
母親死掉的悲痛,那麼快就忘記了嗎?這句話讓我很反感。
還有,哥哥不去參加村人的勤務勞動、幫忙耕作,
理由竟然是「因為我要守護節子」。
沒有勤務勞動就不會有米的配給,
這個理由我認為非常差勁而不可理喻。
而對於哥哥始終相信「日本會戰勝」,
網路上有些人的心得是,這代表了日本對其軍國主義的自傲,
而批判在二戰以原子彈轟炸長崎、廣島的美國。
(即使日本才是引起戰端的國家。)
我對於這一點,只同意後半部。
總覺得宮崎先生的本意有些遭到扭曲。
因為在原著中,我並沒有那麼強烈的討厭情緒。
而對於這種幾近「推卸責任」的態度,在真人版才感覺得到。
原著劇情只讓我感受到戰爭的無奈,和人類在戰爭中有多脆弱。
算是反戰理念的宣揚,這點我還蠻喜歡的。
而再版則有些將美國妖魔化的感覺,這是我很排斥的。
至於軍國主義,我倒是沒想那麼深遠。
而松嶋菜菜子飾演的阿姨角色,則是我認為真人版最為成功的地方。
在戰亂之中,同情和憐憫是累贅。
尤其是想要保護的東西很多的時候,必然會被迫放棄一些東西。
這個時候,被視為較次要的東西就會被放棄。
想要讓自己的孩子在戰爭中生存下去,為了保護他們,自己也不能死。
從阿姨一開始自己不吃飯、偷偷的吃飯鍋剩下的鍋巴,
到後來說「爸爸已經不在了,媽媽必須顧好身體」,卻將清太小節的飯苛扣成米湯,
這部份的心路轉折過程詮釋得很真實。
還有一段台詞是阿姨跟清太從派出所出來所說的,如下。
「清太你不用道歉,即使道歉我也會很為難的。
即使你和小節回來,也沒有給你們吃的米。
如果有能分給你們的米的話,
就算是一粒米,我也會讓貞造、小夏他們吃的。
並不是我恨你們。
我不能讓貞造、小夏、小花、小雪他們死掉。
要恨的話,就儘管恨我吧。
清太,這就是戰爭。戰爭就是這麼回事。」
非常沈重卻淋漓盡致的一席話哪。
整部片我哭得最慘的地方反而是兩家人送走父親的時候。
兄妹倆和母親對著海軍父親的座車敬禮,目送他遠去,
和小夏一家到火車站歡送父親,父親對家人交代事情的時候。
看到「久子,大夥兒就拜託妳了。別擔心,我從小就是逃得很快的。」
還有父親漸漸遠去,在火車上笑著揮手的身影。
…… 大哭啊。T_____________________T
另外要挑的毛病就是,每次有人死掉總要來個「回憶像是走馬燈」,
一兩次還可以,每次都來就看得有些膩了。=.=
總之呢,雖然我哭得也頗慘,但是還是比較喜歡原著。
松嶋菜菜子的演技跟多出的支線是這部較為可看的賣點吧。
就這樣囉。
文章標籤
全站熱搜
